الدِّراسات الأدبیّة (في الثقافتين العربیّة والفارسية وتفاعلهما)

الدِّراسات الأدبیّة (في الثقافتين العربیّة والفارسية وتفاعلهما)

إشكاليات الترجمة من الفارسية إلى العربية والعكس

نوع المستند : مقاله پژوهشی

المؤلف
كلية الآداب، جامعة القاهرة، مصر، الحيزة
10.22034/lits.2025.507781.1109
المستخلص
الترجمة هي عبارة عن نقل الكلمات والعبارات من لغة إلى لغة أخرى مع مراعاة توصيل المعنى وهدف الكاتب، لكنها ليست بالأمر الهين؛ فهي عملية معقدة تحتاج إلى مهارات كثيرة وخبرات كبيرة، ومعرفة دقيقة باللغة المنقول منها واللغة المنقول إليها؛ حتى يتمكن المترجم من مواجهة الإشكاليات التي تواجهه خلال عملية الترجمة، ويمكن تقسيمها إلى إشكاليات لغوية وأخرى ثقافية، يندرج تحت الإشكاليات اللغوية: بناء الجملة، والتراكيب، والأساليب البلاغية، وتعدد معاني المفردة الواحدة، وغيرها من الإشكاليات اللغوية، كما قد يواجه المترجم تحديات ثقافية كوجود عبارات ومصطلحات ليس لها مقابل في اللغة الهدف. وهذا الأمر واضح عند الترجمة من الفارسية إلى العربية، والعكس؛ نظرًا لما بينهما من اختلافات نحوية وصرفية؛ وهذا يرجع إلى انتمائهما لأسر لغوية مختلفة، فضلا عن الاختلافات الثقافية، ولذلك سوف تركز هذه الدراسة على بعض إشكاليات الترجمة من الفارسية إلى العربية والعكس، التي قد تواجه المترجمين المبتدئين. وسوف تعتمد هذه الدراسة على المنهج التقابلي، كما ستفيد الدراسة أيضًا من بعض الأدوات المنهجية التي تخدم البحث، مثل الاستقراء والاستنباط والوصف والتحليل.
الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية


- إيناس محمد عبدالعزيز. قواعد اللغة الفارسية (رؤية جديدة). القاهرة: دار الثقافة العربية. 2019.
- پرويز ناتل خانلرى. قواعد اللغة الفارسية. تعريب/ أمين عبدالمجيد بدوي. القاهرة: مكتبة النهضة المصرية. 1980.
- رضا ناظميان. الترجمة ومناهجها التطبيقية  بين العربية والفارسية. ط1. القاهرة: الدار الثقافية للنشر. 2002.
ثانيًا: المراجع الفارسية:
- بزر گ علوى. موريانه. تهران: انتشارات نگاه. 1386.
- حميد رضا صدر. تو در قاهره خواهى مرد. چاپ دوم. تهران: نشر چشمه. 1393.  
- عبدالعظيم فريب و ديگران. دستور زبان فارسى (پنج استاد). چاپ پنجم. تهران: انتشارات ناهيد.1389.
ثالثًا: المواقع الالكترونية:
- أبو نصر الجوهري. تجديد الصحاح. حرف الحاء، مادة حذف. تاريخ الاطلاع 15/ 10/ 2024. على الرابط الآتي: 
https://shamela.ws/book/28100/950
- تقديم الخبرعلى المبتدأ في الجملة الاسمية. موارد المعلم. تاريخ الاطلاع 4- 7 – 2017،على الرابط الآتي:
https://instiressources.blogspot.com/2017/02/blog-post_88.html
- سليمان أبو عيسى. ظاهرة الحذف بين النحو والبلاغة. شبكة الألوكة. تاريخ الاطلاع (25/ 8/ 2024)، على الرابط الآتي: 
https://www.alukah.net/literature_language/0/1400/%D8%B8%D8%A7%D9%87%D8%B1%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B0%D9%81..-%D8%A8%D9%8A%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%AD%D9%88-%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%BA%D8%A9-1/
- محمد عيد. النحو المصفى. المكتبة الشاملة. تاريخ الاطلاع 17/9/2024. على الرابط الآتي:
https://shamela.ws/book/2099/542